منتدى الصمت لغة الكبار
منتدى الصمت لغة الكبار
منتدى الصمت لغة الكبار
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


منتدى الصمت لغة الكبار من العرب ولكل العرب
 
الرئيسيةالبوابه الرئيسيأحدث الصورالتسجيلدخول
وقت بيمر بحياتنا
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
» تنزيل فيلم Anari 1993 مترجم
أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Icon_minitimeالأربعاء ديسمبر 25, 2013 3:07 pm من طرف يتمور

» موقع يعرض افلام هوليود وبوليود اون لاين بدون حذف
أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Icon_minitimeالجمعة سبتمبر 20, 2013 9:55 am من طرف حسن ساري

» اجمل افلام الاسطوره جاكي تشان واندرها مشاهده اون لاين حصري
أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Icon_minitimeالجمعة أبريل 12, 2013 5:47 am من طرف aly

» سلسلة افلام الرعب والاثاره A Nightmare On Elm Street جميع الاجزاء 1 ـ 8 اون لاين بدون تحميل للكبار فقط
أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Icon_minitimeالخميس يناير 10, 2013 12:50 am من طرف شقا الصمت

» أبو يزن وبس
أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Icon_minitimeالجمعة أكتوبر 19, 2012 5:12 pm من طرف Admin

» كيف تعرف أنك فلسطيني؟؟؟؟؟؟؟؟
أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Icon_minitimeالإثنين يونيو 11, 2012 8:16 am من طرف أميرة الكل

» موسوعه النكت
أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Icon_minitimeالإثنين مارس 12, 2012 8:43 pm من طرف فلسطيني متهور

» خروف العيج والموقف تبعوا
أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Icon_minitimeالإثنين مارس 12, 2012 7:47 pm من طرف فلسطيني متهور

» 25كذبه بين البنات والاولاد فى الشات
أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Icon_minitimeالإثنين مارس 12, 2012 7:46 pm من طرف فلسطيني متهور

سحابة الكلمات الدلالية
1993 الناس لاين عليا حمام 2009 2008 Karein Chandramukhi مترجم power anari Dalaal tashan
ازرار التصفُّح
 البوابة
 الصفحة الرئيسية
 قائمة الاعضاء
 البيانات الشخصية
 س .و .ج
 ابحـث
أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
دعاء الكروان - 2756
أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Vote_rcap1أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Voting_bar1أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Vote_lcap 
أمير الجراح - 1453
أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Vote_rcap1أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Voting_bar1أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Vote_lcap 
بحر الاحزان - 1185
أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Vote_rcap1أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Voting_bar1أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Vote_lcap 
صقر غزة - 864
أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Vote_rcap1أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Voting_bar1أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Vote_lcap 
هذيـ قلم ـان - 507
أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Vote_rcap1أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Voting_bar1أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Vote_lcap 
بياض الثلج - 304
أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Vote_rcap1أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Voting_bar1أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Vote_lcap 
روز - 279
أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Vote_rcap1أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Voting_bar1أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Vote_lcap 
أمير الصمت - 270
أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Vote_rcap1أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Voting_bar1أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Vote_lcap 
أميرة الكل - 238
أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Vote_rcap1أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Voting_bar1أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Vote_lcap 
sara - 205
أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Vote_rcap1أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Voting_bar1أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Vote_lcap 
احصائيات
هذا المنتدى يتوفر على 243 عُضو.
آخر عُضو مُسجل هو عمروجمعة فمرحباً به.

أعضاؤنا قدموا 9241 مساهمة في هذا المنتدى في 2653 موضوع
المتواجدون الآن ؟
ككل هناك 13 عُضو متصل حالياً :: 0 عضو مُسجل, 0 عُضو مُختفي و 13 زائر :: 1 روبوت الفهرسة في محركات البحث

لا أحد

أكبر عدد للأعضاء المتواجدين في هذا المنتدى في نفس الوقت كان 510 بتاريخ الخميس يونيو 17, 2021 1:59 pm
Your Location
widgeo.net

 

 أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
دعاء الكروان
شخصيه هامه
شخصيه هامه
دعاء الكروان


عدد المساهمات : 2756
العمر : 45
نقاط : 4504
الموقع : https://palstaen.ahlamontada.com/forum.htm

أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Empty
مُساهمةموضوع: أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه   أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه Icon_minitimeالثلاثاء ديسمبر 29, 2009 1:15 am

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

أجمل أربعين مثل في العالم بالعربى ومترجم للفرنسيه


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]


إذا لم تكن تعلم أين تذهب ، فكل الطرق تؤدى
إلى هناك

Si tu n'as pas un but dans la vie, tout peut servir comme
un but.


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

يوجد دائماً من هو أشقى منك ،
فابتسم


Il y a toujours quelqu'un qui souffre plus que toi ,
donc soit optimiste


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

يظل الرجل طفلاً حتى تموت أمه ، فإذا ماتت شاخ
فجأة


L'homme continue agir comme un enfant jusqu'à la mort de
sa mère,
à ce moment là, il vieillira d'un seul coup



[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

عندما تحب عدوك يحس
بتفاهته

C'est quand tu aimes ton enemi, c'est là quand il sent
qu'il vaut rien


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

إذا طعنت من الخلف فاعلم أنك في
المقدمة


Si quelqu'un t'as trahi sans ta connaisance, mais
parce qu'il est jalous que tu es en avant.



[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

الكلام اللين يغلب الحق
البين


Les mots doux sont beaucoup plus puissants de la vérité
nue


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

كلنا كالقمر .. له جانب مظلم

On est tous comme la lune,
nous avons en nous ce c?té sembre


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

لا تتحدى إنساناً ليس لديه ما
يخسره

Ne lance pas un défi à quelqu'un qui n'a rien à perrdre



[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

العين التي لا تبكي لا تبصر في الواقع
شيئاً


L'oeil qui ne connait pas des larmes, elle ne connait
rien de valeurs.


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

المهزوم إذا ابتسم أفقد المنتصر لذة
الفوز

Si le vaincu continu à garder son sourire il force le
vainceur de perdre la jouissance du victoire



[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

لا خير في يمنى بغير يسار

Aucun
profit d'une droite sans la gauche


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

الجزع عند المصيبة، مصيبة
أخرى

La panic dans un cas catastrophique un une catastrophe



[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

الابتسامة كلمة معروفه من غير
حروف


Le sourire est un mot sans caractères



[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

اعمل على أن يحبك الناس عندما تغادر منصبك،
كما يحبونك عندما تتسلمه



Soit acceuillant à ton départ comme à
ton arrivé


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

لا تطعن في ذوق زوجتك، فقد اختارتك
أولا


Ne soit pas criticant du go?t de ta femme, rappele-toi
qu'elle ta choisie au premier lieu


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

لن تستطيع أن تمنع طيور الهم أن تحلق فوق رأسك
ولكنك تستطيع أن تمنعها من أن تعشش في راسك


Tu ne peux pas
empêcher les craintes de voler en sessus de votre tête mais tu peux les empêcher
de faire un nid dans ta tête


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

تصادق مع الذئاب .... على أن يكون فأسك
مستعداً


Nage avec les requins mais fais attention de ne pas
être avaler


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]


إنك تخطو نحو الشيخوخة يوماً مقابل كل دقيقة
من الغضب

Chaque minute de colère vous rend un an plus vieux

end and don't


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

إن بعض القول فن ... فاجعل الإصغاء
فناً


La diction est une art Il faut donc considerer l'écoute
comme une art semblable


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

الذي يولد وهو يزحف ، لا يستطيع أن
يطير


L'impossible est impossible



[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

اللسان الطويل دلالة على اليد القصيرة

La langue pendue est
une preuve de la jalousie.


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

نحن نحب الماضي لأنه ذهب، ولو عاد
لكرهناه


Nous avons la nostalgie pour le passé parce que nous
l'avons quitté, mais si il retournera nous allons le détester.



[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

من علت همته طال همه


Celui
qui as beaucoup d'ambition il a beaucoup de souci



[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

من العظماء من يشعر المرء فى حضرته أنه صغير
ولكن العظيم بحق هو من يشعر الجميع في حضرته بأنهم عظماء


Des
gens qui sentent tout petit devant une grande personalité, cependant une
personne est digne d'être appeler grand est celui qui laisse chaque personne de
son entourage sentir important


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

من يطارد عصفورين يفقدهما
معاً

Celui qui chasse deux oiseaux en même temps il les perd tous
les deux


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

المرأة هي نصف المجتمع ، وهي التي تلد و تربي
النصف الآخر

La femme est la moitié de la société et c'est elle qui
élève l'autre moitié


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

لكل كلمة أذن، ولعل أذنك ليست لكلماتي، فلا
تتهمني بالغموض


Pour chaque mot en trouvera un écouteur et
probablement mes mots ne te coviennent pas. Donc s'il te plait ne m'accuse pas
d'être un ambigu


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

كلما ارتفع الإنسان تكاثفت حوله الغيوم
والمحن

Plus que la personne s'élevera plus que ses problèmes
s'accroîtera


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

لا تجادل الأحمق ، فقد يخطئ الناس في التفريق
بينكما


Ne pas discuter avec un ignorant, le monde seront mélés
entre vous


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

الفشل في التخطيط يقود إلى التخطيط
للفشل


L'échec en planification mènera en planification vers
l'échec


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

قد يجد الجبان 36 حلاً لمشكلته ولكن لا يعجبه
سوى حل واحد منها وهو .. الفرار


Le lâche trouvera 36 solutions
pour son problème mais le plus qu'il préférera c'est de fuire



[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

شق طريقك بابتسامتك خير لك من أن تشقها
بسيفك

Mieux creuser ton chemin avec un souris que le creuser avec
une épée


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

من أطاع الواشي ضيَع الصديق

Si
tu écoutes le rapporteur tu perds l'ami


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

أن تكون فرداً في جماعة الأسود خير لك من أن
تكون قائداً للنعام


Mieux d'être un lionceau dans une famille
des lions qu'un roi des autruches.





الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
أمثال بالعربيه مترجمه للفرنسيه
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» Just a story, مترجمه
» حكم بالانجليزيه مترجمه للعربيه
» اذكار الصباح والمساء مترجمه للانجليزيه

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى الصمت لغة الكبار :: منتدى اللغات :: قسم اللغه الفرنسيــــــــــــه-
انتقل الى: